Сотня историй о духах

Объявление


Уважаемые гости!
Игра на ролевой идёт полным ходом, и мы приветствуем наших новых игроков. Спешите присоединиться!
Мы одинаково гостеприимно принимаем у себя как людей, так и призраков,
а также разнообразных сверхъестественных существ из японской мифологии.

Рейтинг форума +18.

Администрация: Inari

АКТИВНЫЕ ЭПИЗОДЫ.

С полным списком можно ознакомиться в теме "Хранилище эпизодов".
 Psycho-Pass: Reverse Mode

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Noda Saburo

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

1. Фамилия и имя.

Noda Saburo | Нода Сабуро

2. Возраст.

20 лет по факту и на вид

3. Принадлежность.

Бакэ-нэко

4. Род занятий и социальный статус.

Помощник ветеринара в лечебнице.

5. Характер.

«Кот, который гуляет сам по себе». Независимый, открытый и честный, что называется «душа нараспашку». Сабуро, как раскрытая книга, - не в его природе лицемерить и увиливать, он предельно открыт абсолютно со всеми. Любая эмоция тут же отражается на лице, будь то бурная радость или глубокая печаль. Хотя, второе на его лице можно заметить крайне редко – в большинстве случаев Сабуро старается не выставлять напоказ тот факт, что он чем-то расстроен.
Любит людей, даже несмотря на то, что те чаще всего относятся к нему с недоверием и опаской. Что уж поделать, такова человеческая природа – они недолюбливают тех, кто хоть как-то от них отличается и выделяется из толпы. Но в то же время Сабуро располагает к себе людей, стоит ему только заговорить с ними. С его лица почти никогда не сходит теплая лучезарная улыбка; Сабуро доброжелателен и открыт абсолютно со всеми, будь то случайный незнакомец на улице или сварливый склочный сосед. Он будто бы видит людей насквозь, читает их души, как раскрытую книгу, и потому старается к каждому человеку найти нужные слова и свой подход. Не любит ссориться с людьми и поэтому стремится всеми силами наладить отношения, если вдруг возникло малейшее недопонимание.
Бесконечно добр и отзывчив, что нередко играет с ним злую шутку. Переведет старушку через дорогу, поможет затащить рояль на седьмой этаж, отдаст последний кусок хлеба нуждающемуся – и это далеко не весь список его добрых дел.
Порой бывает рассеян и забывчив, но если дело касается чего-то важного и ответственного, то Сабуро возьмется за это со всей серьезностью. Но вполне способен забыть закрыть входную дверь, оставить включенным утюг или же надеть рубашку наизнанку.
Не привык сетовать на судьбу и потому принимает жизнь такой, какая она есть, со всеми ее плюсами и минусами. Предпочитает бороться с трудностями по мере их поступления, несклонен строить далеко идущие планы и гадать о будущем.
Любознательный и увлеченный; за те три года, что обитает в человеческом облике, перепробовал все, что только можно, начиная от рисования и заканчивая гончарным делом. Сабуро было интересно абсолютно все, но в итоге готовка – это то, что получается у него лучше всего.

6. Внешность.

В истинном обличии представляет собой обычного кота, совсем не породистого, как, наверное, хотелось бы. В общем-то, Сабуро практически ничем не отличается от своих пушистых сородичей, разве что только несколько превосходит их по размерам, да и кончик его пушистого хвоста раздвоен. А так – самый обычный кот, каких огромное количество на планете.
Сразу бросается в глаза его белоснежная гладкая шерсть, которая, кажется, совсем не поблекнет, даже если Сабуро повозится в придорожной пыли. Зеленые глаза смотрят на мир хитро и внимательно; глядя в них, кажется, будто бы их обладатель уже давно все-все-все про вас знает. Но нет, поверьте на слово, кот никому и ничего не расскажет – не в его правилах раскрывать чужие секреты. У Сабуро грациозная, величественная и неспешная походка, которой позавидовал бы сам король или какая-нибудь утонченная светская дама.

В человеческом же обличии это довольно приятный молодой парень. Не очень высокий (169 см), несколько худощавый (62 кг), Сабуро со стороны скорее напоминает подростка, а не двадцатилетнего молодого человека. Обладатель светлых волос и зеленых глаз – весьма необычная внешность, которая вмиг притягивает к себе всеобщее внимание, где бы Сабуро не появился. Тонкие черты лица, небольшой, еле заметный шрам над верхней губой – последствие одной кошачьей перепалки. На глаза спадает челка.
Походка уверенная, но в то же время неспешная, плечи расправлены. Обычно Сабуро любит вертеть головой по сторонам, рассматривая улицы и случайных прохожих. Движения быстрые и ловкие, может показаться, что даже в человеческом обличии Сабуро присуща кошачья грация. Голос мягкий и тихий.
С выбором одежды особенно не заморачивается – в основном это обычные футболки-рубашки да джинсы с кедами.   

7. Биография.

Может быть, когда-то очень-очень давно в роду у Сабуро и были благородные породистые коты, которые жили припеваючи при дворе у самого императора и ни в чем себе не отказывали. Но эта мысль не очень-то и вселяет надежду, когда ты – всего лишь уличный кот, и максимум, что тебе светит – поживиться мясными обрезками и сушеными рыбьими хвостами на рынке. Первые пять лет своей нелегкой жизни Сабуро так и жил - ел то, что найдет, и ночевал там, где придется. Такое вот стандартное существование обычного среднестатистического бездомного кота. К слову, «Сабуро» его стали называть позже. А поначалу у него были самые разнообразные прозвища: от «Пушистика» и «Ой-смотри-какая-пусечка!» и до «Эй-ты-кыс-кыс-кыс!» и «А-ну-пшел-отсюда-зараза!»
Так бы и жил кот, перебиваясь объедками и ночуя в сырых картонных коробках, если бы однажды ему не посчастливилось переночевать у крыльца одного красивого и большого дома. К огромному кошачьему удивлению, с наступлением утра, когда распахнулась входная дверь, никто его не погнал со двора метлой и не вышвырнул за шкирку на улицу, как это часто бывало в схожих ситуациях. В этот раз кота приятно почесали за ухом и налили в блюдце такой вкусной сметаны, которую он не ел еще ни разу в своей жизни. А потом и вовсе запустили в дом и оставили жить у себя. Вот так кот и обзавелся постоянным местом жительства, красивым именем Сабуро и хозяйкой – пожилой дамой, от которой пахло чем-то вкусным и теплым, а на лице всегда была добрая и ласковая улыбка.
Сабуро быстро приспособился к сытой и приятной жизни домашнего кота – ведь не зря говорят люди, что к хорошему привыкаешь быстро. Госпожа Нода, уже не молодая одинокая женщина без мужа и детей, души не чаяла в своем новоприобретенном пушистом сожителе, да и сам кот очень быстро полюбил эту добрую приятную женщину, которая почесывала ему пузо и вкусно кормила. Сам Сабуро старался отплатить ей тем же, довольно урча у нее на коленях, пока женщина читала утреннюю газету или вязала свитер, сидя в кресле.
Так и прожили они бок о бок много лет. Сабуро уже стукнуло целых семнадцать годков – довольно солидный возраст для кота. Госпожа Нода тоже не молодела и все чаще жаловалась на свое больное сердце своему единственному слушателю – Сабуро. Ведь кроме этого пушистого соседа у нее никого не было.
Но, видимо, боги решили вознаградить женщину за ее доброту, хоть и весьма своеобразно и неожиданно. Каково же было ее удивление, когда однажды одним прохладным мартовским утром женщина обнаружила у себя в доме молодого парня. Цвет глаз и волос ясно говорил о том, что перед ней Сабуро, а когда тот вдруг еще и заговорил да и сам назвал свое имя и рассказал всю свою жизнь с тех самых пор, как был котенком, госпожу Нода чуть не схватил сердечный приступ. Но она была суеверной и знала о таких мифических существах, как бакэ-нэко. Когда женщина отошла от шока, она решила оставить все, как есть. Ведь совсем неважно, кто в итоге Сабуро – кот или человек - они прожили вместе много лет и успели привязаться друг к другу. Так домашний кот Сабуро превратился в осиротевшего племянника госпожи Нода, который стал полноправным членом семьи.
Но спустя два года женщины не стало – она умерла во сне от остановки сердца с улыбкой на губах. Все имущество – большой дом и кое-какие сбережения госпожи Нода отошли к единственному наследнику – Сабуро. Он еще очень долгое время не смог смириться с кончиной своей дорогой хозяйки.
А соседи, которые и при жизни госпожи Нода то и дело косо посматривали в сторону внезапно нарисовавшегося «племянничка», теперь же винили Сабуро во всех смертных грехах и даже приписывали ему внезапную смерть женщины. Он же никакого внимания на эти разговоры не обращал и все так же продолжал добродушно и с улыбкой здороваться с соседями, чем только все больше их злил и вводил в недоумение.
Чтобы хоть чем-то себя занять, Сабуро нашел себе подработку в одной из лечебниц города Киото неподалеку от дома, где работает и по сей день. Он все так же живет один в огромном доме, доставшемся ему от любимой хозяйки, и все так же терпит пересуды соседей за своей спиной. Продолжает тепло улыбаться знакомым и друзьям, которые у него появились за те три года, что он живет в обличии человека. Да и не только друзьям, а просто случайным прохожим. И не проходит и дня, чтобы Сабуро не вспомнил с улыбкой свою дорогую госпожу, без которой он, возможно, никогда бы и не стал человеком. 

8. Способности и умения.

В кошачьем обличии способен создавать призрачные шаровые молнии. Так же умеет виртуозно охотиться на мышей, грациозно прыгать за бумажным бантиком на веревочке и дрыхнуть двенадцать часов подряд. В облике же человека, когда сильно нервничает или чем-то очень расстроен, у Сабуро можно иногда заметить почти невидимые искорки на кончиках пальцев.
Хорошо готовит. Любит ухаживать за животными, способен практически с первого взгляда и прикосновения определить любой недуг. Именно поэтому Сабуро очень ценят в лечебнице, где тот подрабатывает помощником ветеринара. 

9. Связь с игроком.

асечка – 374-954-771

10. Каким образом о нас узнали?

Добрые люди рассказали)

+2

2

Персонаж, как и сам Сабуро, попал в хорошие руки.
Добро пожаловать, киса) Ты молодец)

0



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно